Ach ty překlady. Ve včerejším Honu na Šakala jsem se z dabingu dovtípil, že na Temnou stranu lákal Lukea Skywalkera jakýsi pan „Vadar“, Warneři zas splácejí jeden z největších dluhů místní distribuce přes Ukradené Vánoce. Přitom nejzářivější Disneyovský animák konce minulého století se i na českém území zažil fanouškům pod doslovným překladem Noční můra před Vánoci. Burtonovský prototyp ale nepadá s divným překladem. Pod režijním vedením Henryho Selicka, ale kompletní výtvarnou i producentskou supervizí Tima Burtona, se totiž zrodil výjimečný muzikál, který propašoval loutky i do hollywoodského království kreslené animace. Burtonova nejoblíbenější figurka, kostlivec s nasazovací hlavou Jack Skellington si v něm hodně myslel na sympaťačku Sally, sešitou po Frankensteinově vzoru z cizích těl. Ale neměl to snadné, protože mu jeho špejlovité hnáty křížil zlý profesor i zavilý přízrak Oogie Boogie. Navíc se mu zachtělo vánočního veselí, které z Halloweenského městečka neznal, a proto se tak trochu nešťastně připletl do Santa Clausovy anabáze ve skutečném světě. Zazvonil zvonec na halloweenské věži a legendární pohádková šlamastika byla na světě.
Autor: Cival
Galerie je zatím prázdná.
Zatím nevyšlo.
sice sem 3 dny nespal, ale trailer se mi d...
Bazovi držím palce, ale nalijme si čistýho...
Vím určitě, že mě film bavit vůbec nebude ...
Uf, čakal som luhrmannovský gýč, ale toto ...
jojo jako chutovka navnazující v pohodě :-...
sandy to furt umí roztočit a je tam i tejp...
a christopher McQuarrie jako režisér (jeho...
Ed Harris, Josh Brolin, Tom Hardy, Stephen...
Najlepšia je Catwoman na Batpode v high-re...
A kde je, do háje, cool plakát Jima Gordon...