Užíváním této stránky souhlasíte s všeobecnými podmínkami.
Tato stránka používá cookies.
Království nebeské | Kingdom of Heaven | 2005
csfd  imdb  kinobox
US premiéra: 05.05.2005
CZ premiéra: 05.05.2005
režie: Ridley Scott
hrají: Orlando Bloom, Eva Green, Jeremy Irons, Brendan Gleeson

Království nebeské: DVD


ikona
Shushika
 

ČTYŘDISKOVÁ REŽISÉRSKÁ VERZE

Jistě si ještě pamatujete na poslední prosincový týden roku 2005, když se naše tehdejší čtyřka vyznala z toho, že většina z nás hodnotí Království nebeské jako nejlepší film roku 2005. Dostali jsme za to nepočítaně “fakáčů” a sneslo se na nás mnoho reakcí, podle kterých vůbec nerozumíme filmu, ale co naplat, svou pravdu jsme nedokázali skrývat. Když před časem kolega Cival psal recenzi na dvoudiskovou edici s kinoverzí, co do bonusů neplál zrovna nadšením. Čtyřdisková edice s režisérským sestřihem je však zcela jiná káva, jiná liga, ba jiný sport a jedno dopoledne vám na jejich prohlédnutí rozhodně stačit nebude. Ledaže byste začali za kuropění. Každopádně se jedná o ultimativní edici roku 2006, která se směle vyrovná prodlouženým verzím Pána prstenů a co do hutnosti bonusových informací, jejich zpracování a přehlednosti má v některých ohledech našlápnuto až k megapacku Matrixu. Osobně mě vůbec neruší, že česky lokalizovaná edice není digipack, jako byla třeba loňská třídiskovka Scottova Gladiátora. Záleží na střevech. Ostatně, komu jednoho dne nezevšední obal i ta nejspeciálnější edice? Chm...

Jak hodnotím režisérský sestřih (191 min) oproti kinoverzi (145 min)? Ano, prodloužená verze je epičtější a oproti místy takřka pohádkové kinoverzi („jak šel kovář do světa a koho tam propíchl“:) dosahuje rozměrů velké historické ságy. Přiznávám se však, že v některých momentech jsem byl poněkud rozpačitý. Kinoverzi dávám 8/10, ale je to taková ta osmdesátka, co je na srdeční rovině takřka stovkou. Pokud jsem se těšil na režisérský sestřih, bylo to hlavně kvůli tomu, že jsem se chtěl dozvědět něco o tom, jak mohl Balian tak rychle vystoupat až na špičku jeruzalémské hierarchie. Linie se Sibyliným synem je skutečně špičková a není se co divit střihačce Dody Dorn, že si nedokázala představit, že by ji musela z kinoverze vystřihnout (na Disku 4 se o tom mluví v několika featurettách, kterým se daří přenést dilema střihačky i na diváka). Seznam nově vložených scén a prodloužených či nově vložených záběrů je mimo možnosti tohoto útvaru.

Prodloužené bojové scény, dodané scény jako ta s hořícím keřem a finální vyřízení účtů mezi Balianem a Guyem a celkově větší brutalita jsou také bezva, ale mám dojem, že v některých pasážích se děj zbytečně natahuje a tím ztrácí švih. Jde zejména o začátek, komplikace vztahu mezi Sibylou a leproidním králem Balduinem, několikeré debaty o tom, kdo je to dokonalý rytíř, při nichž až příliš vyniká Monahanovo poselství divákům 21. století, přemosťující celé kultury i jejich náboženství. Balianova linie nijak zvlášť rozvinutá není (nepočítáme-li více scén se Sibylou a na hradbách) a Orlando Bloom stále neprochází žádným zásadním vývojem. Mé otázky tedy zůstaly nezodpovězeny. Ba naopak jich ještě přibylo: nový sestřih bohužel nevnáší mnoho světla do vztahu Sibyly a Guye (pozastavuje se nad tím i střihačka). Takže suma sumárum, některé scény můj dojem z filmu zlepšily, jiné trochu zhoršily, takže se to celé tak trochu vynulovalo. 8/10 forever!

Pozn: Papírový obal se honosí tvrzením, že film na disku je o 45 min delší. V kolonce délka dole pod výčtem bonusů je však hrubá chyba – uvádí stopáž pouhých 145 min, což je délka kinoverze...

Disk 1 (na polepce je Orlando Bloom)

1) První půle filmu, a) komentář režiséra Ridleyho Scotta, herce Orlanda Blooma a scenáristy Williama Monahana, b) komentář výkonných producentky Lisy Ellzey, supervizora vizuálních efektů Wesleyho Sewella a prvního asistenta režie Adama Somnera, c) střihačky Dody Dorn, d) tzv. Enginer´s Guide, což je upozornění na všechny středověké technické vychytávky (možno nastavit podobně jako komentář). Komentáře jsou pouze anglicky.

Pozn. 1: je možno navolit zvuk Dolby Digital 5.1 – anglicky, česky, polsky: Co mohu soudit, český dabing je celkem obstojný a dabéři na mnoha místech překvapují snahou o výraz (kde je Bohdan Tůma?:), ale na několika místech se dopouští dost závažných posunů (viz scéna s hořícím keřem). V českých titulcích jsem objevil jednu chybu i/y (Disk 1) a záměnu „Tvůj bratr umírá...“ za správné „Můj bratr umírá...“ (Disk 2)

Pozn. 2: Když zvolíte start filmu, objeví se nejprve Ridley Scott, který v krátkosti řekne, proč je s touto verzí filmu spokojenější než s kinoverzí a zdůrazní zejména vystřiženou linii se Sibyliným synem. Pak se objeví titulek Předehra a asi minutu je černá obrazovka, při níž hraje hudba Harry Gregson-Williamse. Teprve pak se objeví logo Twentieth Century Fox a začne film. Podobně je tomu na konci první půle filmu, kde se objeví titulek Přestávka.

Disk 2 (na polepce je Jeremy Irons)

1) Druhá půle filmu a poněkud jednodušší menu než na Disku 1. Je možné spustit pokračování všech komentářů plus Enginer´s Guide.

Pozn. 1: zvuk opět Dolby Digital 5.1 – anglicky, česky, polsky
Pozn. 2: Když zvolíte start druhé půle filmu, objeví se titulek Mezihra a asi minutu je černá obrazovka, při níž hraje hudba Harry Gregson-Williamse a zní chorály.

Disk 3 (na polepce je Liam Neeson)

Pozn. 1: Menu je stylové a značně dynamické.
Pozn. 2: Všechny bonusy filmového charakteru jsou česky otitulkovány. Jejich názvy v menu disků jsou pouze anglické, kdežto na papírovém obalu disku je i jejich český převod, leckdy docela otrocký (jak vidno z níže uvedeného textu)

VÝVOJ

Část I.: Dobré úmysly (16:40) – dokument na téma proč se nepodařilo natočit Tripolis
Tripoliský přehled – fotografie a materiály z přípravy Scottova neuskutečněného projektu Tripolis s Russellem Crowem
Prvotní pracovní verze scénáře – raná, nevysoustružená verze scénáře ke Království nebeskému
Fotogalerie: Hledání lokalit k natáčení – fotografie z hledání lokací pro Království nebeské

PŘED NATÁČENÍM

Část II.: Víra a kuráž
Herecké přípravy (13:25) – nacvičování s hlavními představiteli (Bloom, Thewlis, Neeson, Green) v Londýně
Barvy křížového tažení (32:30) – dokument tematizující kostýmy, zbraně a heraldiku
Ridleygramy – ukázky ze soukromého storyboardu a detailních poznámek, podle kterých Scott točí
Úvod k výtvarnému zpracování(06:55) – vyhledávání lokací, zejména v Africe
Fotogalerie k výtvarnému zpracování – fotografie a výtvarné návrhy kulis
Fotogalerie kostýmů – ukázky návrhů kostýmů

NATÁČENÍ: ŠPANĚLSKO

Část III.: Pouť začíná (19:35) – dokument o natáčení ve Španělsku
Tvůrčí věrnost: Odborníci hovoří (26:40) – názory odborníků, nakolik je film věrný realitě
Storyboardy – storyboardy rozdělené do tři sekcí: a) Balianova vesnice, b) Lesní přepadení, c) Poutní cesta
Fotogalerie – fotografie z natáčení

Disk 4 (na polepce je Eva Green)

Pozn. 1: Menu je stylové a opět značně dynamické.
Pozn. 2: Všechny bonusy filmového charakteru jsou česky otitulkovány.

NATÁČENÍ: MAROKO

Část IV.: Do země zaslíbené (31:10) – dokument o práci kaskadérů a stavbě kulis
Pekelná válka: Začátek obléhání (17:00) – dokument o stavbách, katapultech a jak ušetřit:)
Storyboardy – storyboardy rozdělené do sekcí a) Kerak, b) Přípravy na bitvu, c) Obléhání
Fotogalerie – fotografie z natáčení v poušti, stavby a kulisy

POSTPRODUKCE

Část V.: Spalující buš (ano, takto přeložili The Burning Bush aka Hořící keř:) (37:30) – dokument o počítačových vs. fyzických tricích, natáčení hudby s Harry Gregson-Williamsem a o stříhání verze se Sibyliným synem a bez něj, a pěti natočených koncích filmu
Vynechané a alternativní scény – 15 rozšířených a nebo vystřižených scén, které nenašly místo ani v režisérském sestřihu
Zvukový soubor (zase nějaký nesmysl, v originále je: Sound Design Suite)– v menu si můžete navolit přehrát scénu s různými zvukovými efekty a v malých featurettách se dozvědět o jednotlivých odděleních zvukových efektů (tento výčet krabička neuvádí): a) Zvuková úprava dialogů(03:36), b)Postsynchrony(05:30), c) Ruchy (07:27), d) Zvukové efekty (04:55), e) Výsledný mix (03:40)
Kolapsy vizuálních efektů – kratší featuretty o digitálních efektech (tento výčet krabička neuvádí): a) Hořící muž (03:11), b) Stavba Jeruzaléma (06:00), c) Válečné oběti (07:50), d) Středověké stroje (04:45)

UVEDENÍ DO KIN

Část VI.: Hříchy a odpuštění (18:25) - shrnutí tvůrců, co si filmem přáli sdělit a jak narazili u kritiků plus komentáře tvůrců k negativním recenzím
Trailery a TV spoty – 4 trailery a 50 Tv spotů (pro potomky Trailerzone must-see!)
Propagační turné (06:20) – featuretta o návštěvě novinářů, kterým tvůrci ukazovali rekvizity z filmu
Světové premiéry: Londýn, New York a Tokio (03:45) – poměrně nudná featuretta o premiérách
Galerie speciálních záběrů – jsou to obyčejné promofotky herců:)
Obhlídka plakátů: domácí a mezinárodní – plakáty, mnohé z nich ještě s původním názvem filmu: Crusade
Nalezený ráj: tvorba režisérské verze (08:32) – featuretta o důvodech vzniku režisérské verze
Titulky k režisérské verzi – závěrečné titulky k režisérské verzi filmu

Tak co, převažuje kvantita bonusů nad nedokonalostmi české lokalizace a jdete do toho?

Obraz: 2,35:1
Zvuk: Dolby Digital 5.1 - anglicky, česky, polsky
Titulky: české
Cena: 599,-
K mání od: 26. 11. 2006

Komentáře
VŠECHNY KOMENTÁŘE (69)
© copyright 2000 - 2024.
Všechna práva vyhrazena.

Registrace

Nemáte svůj účet? Registrací získáte možnosti:
  1. Komentovat a hodnotit filmy a trailery
  2. Sestavovat si žebříčky oblíbených filmů a trailerů
  3. Soutěžit o filmové i nefilmové ceny
  4. Dostat se na exklusivní filmové projekce a předpremiéry

Zapomenuté heslo

Pokud jste zapomněli vaše heslo nebo vám nedorazil registrační e-mail, vyplňte níže e-mailovou adresu, se kterou jste se zaregistrovali.

Přihlášení


Registrace